对于与国家总局范围内发行人的数据访问有关的 Via Oberta 服务的注册请求,必须附上西班牙文的法律法规
这篇文章已有 1 年多了。内容可能不是最新的。
在 Via Oberta 服务中,我们想强调,除了已公布的法律法规(通常为加泰罗尼亚语)外,Via Oberta 服务的注册请求还需要附有西班牙语法规。
这个 义务 只适合那些 授权请求 对他们中的任何一个人做 找到的数据提供者 范围内国家总局.
之所以必须附上西班牙语文件,是因为一旦收到任何加泰罗尼亚公共管理部门通过 EACAT 提交的授权请求; 从 AOC 联盟将其发送到国家中介平台,该平台还负责将请求转发给每个数据发布者; 他们有必要验证访问所请求数据的合法性。
以至于 必须附上西班牙语的法律规定,访问 AGE 范围内发行人提供的任何数据的证明,因此 避免经常延迟授权的要求 呈现如果该出版物没有西班牙语版本,数据中介平台支持法规的直译。
给出了这个要求 也在 收集查阅数据的法律授权的表格,这就是为什么还必须附上西班牙语申请表或其译文的原因。
然而,对于以下程序的情况 电子处理,必须附上程序的 URL 和相应的翻译。
重要:
我们提醒您,请求表必须包含公民的同意(如果需要)或告知其将查阅的数据(或表明基地或呼叫的数据)以及机制的信息文本公民可以根据第 28 条行使合理反对数据处理(包括数据传输)的权利。 第 39/2015 号法律第 XNUMX 条。