- Offene Daten und Transparenz
- Offene Regierung
AOC stellt einer Delegation von Bürgermeistern aus Nordmazedonien Open Government- und Good Governance-Dienste vor
Mit der Einbeziehung der Übersetzung ins Aranesische hat Meu Espai in sprachlichen Angelegenheiten einen neuen Schritt nach vorne gemacht, es ist geboren Ethnischer Raum.
Die Übersetzung wurde dank der Zusammenarbeit mit dem ermöglicht Abteilung für Kultur und Sprache des Generalrats von AranDies war der Schlüssel zur Validierung der sprachlichen Qualität des Projekts und zur zukünftigen Aufrechterhaltung der Übersetzungen der neuen Literale, die im Laufe der Zeit integriert wurden.
Mit dieser Aktualisierung bekräftigen wir unser Engagement für die kulturelle und sprachliche Vielfalt des Territoriums.
So aktivieren Sie die Übersetzung
Um es zu aktivieren, wählen Sie im Sprachmenü oben rechts auf dem Bildschirm Aranesisch aus:
Technologische Basis
Technologisch wurde diese neue Funktionalität durch die Verwendung von Übersetzungsdateien realisiert und die Engine der Apertium-Lösung genutzt, die es ermöglichte, die gesamten Textliterale der Plattform zu extrahieren und zu übersetzen. Dadurch wird ein hybrides Modell der Sprachübersetzung konsolidiert, das dateibasierte Übersetzungen und automatisierte Übersetzungen über API umfasst.
Dieser Fortschritt ist nur eine der Verbesserungen, die Sie in El Meu Espai finden werden, einer Plattform, die die Beziehungen zu öffentlichen Verwaltungen erleichtern soll und die sich ständig weiterentwickelt, um ein agileres und engeres Erlebnis zu bieten.
Um diese und andere Neuigkeiten zu erfahren, können Sie den folgenden Link besuchen: Mein Platz.